Entrevista exclusiva: Super Junior para siempre

entrevista exclusiva Super Junior

Distintos medios los conocen por ser uno de los principales exponentes del K-pop. “Las leyendas del pop coreano”, “ Los pioneros”,“Los reyes del K-pop”…son algunas de los adjetivos  que representan a Super Junior, uno de los grupos veteranos del género que ha contribuido a que la difusión de la música coreana se expanda a lo largo del globo. En K-Magazine tuvimos una entrevista exclusiva con ellos y esto fue lo que nos contaron.

Por: Claudia Picazo y Aleida Guevara/ Fotografía: Lucero Flores

A medio día,  la tranquilidad de la disquera se vio interrumpida con el arribo de 7 hombres de piel blanca, con una apariencia tan delicada como la porcelana. Como si fueran adonis o estatuas vivas, de esas que caracterizaron en la cultura griega. Atraviesan el pasillo con sus rostros afables y miradas profundas e indescifrables. Un “ Hola” y “Cómo están” salen de su español casi perfecto y roba a varios de los asistentes, una sonrisa.

 Un aura vintage se asoma de entre sus atuendos; estampados de flores, colores rojos y ocre se entremezclan con lo contemporáneo de sus camisas blancas y pantalones negros, su outfit  también hace alusión al Rey del Pop al verlos portar calcetines blancos con mocasines negros.

Es nuestro turno de entrar a la entrevista. La escena como salida de una exhibición de arte es interrumpida por el reflejo  de cansancio en sus rostros tras recorrer en una semana de extremo a extremo Latinoamérica, pues su gira arribó en Argentina, Perú, Chile y finalmente, México.  

Pequeñas muecas se enmarcan en sus rostros, su lenguaje corporal y los gestos de cada uno señalan lo diversas que son sus personalidades. Alturas, colores de cabello y facciones distintas en 7 personas que han compartido más de trece años el escenario y que nos hacen recordar que al final son solo seres humanos intentando surfear la fama que su propio talento les ha otorgado.

Leeteuk, Eunhyuk, Yesung, Siwon, Donghae, Heechul y Shindong, sentados en un escenario como es costumbre, esperan por la prensa. En medio de ellos destaca Leslie Grace, la encantadora mujer latinoamericana que abrió la puerta de las colaboraciones musicales entre Corea y América Latina. Dos países tan distintos, pero cuya combinación ha resultado algo magnífico.

Al entrar en la sala los integrantes de la banda fijan su mirada hacia nosotros, se sorprenden de que deban hacer una entrevista más, pues ha sido un día largo.  La diferencia de horarios es notoria en sus semblantes, sin embargo, terminan por acceder a la petición y se colocan en sus lugares.Un saludo en coreano fue la clave para atraer su atención, primero la de Donghae y poco a poco la del resto de los miembros, quienes comienzan a acoplarse, mostrando un poco de aquella encantadora personalidad que presentan a sus fans a través de sus vídeos musicales y que en persona, lo reafirman.  

Comenzamos hablando acerca de Lo Siento, la explosión de ritmos y emociones que los ha traído a Latinoamérica, colocando su nombre nuevamente en  muchos programas y diarios nacionales y una pieza musical que une dos países y dos estilos musicales totalmente diversos.

K-Magazine: Super Junior regresó hace 6 meses y ahora está presentando Lo Siento, una canción que mezcla el K-pop y la música latina. ¿Por qué mezclar ahora ambos géneros?

Yesung: En realidad desde hace tiempo ya habíamos tenido contacto con la versión guía de Lo siento y antes de esta misma canción, estuvimos realizando diferentes versiones similares a canciones de música latinoamericana. Nos estuvimos preparando para un nuevo reto. Honestamente, no fue con Lo siento que dijimos de repente “Vayamos a Latinoamérica”, sino que ha sido algo que hemos planeado desde hace tiempo.

El esfuerzo de Super Junior y la constante renovación que muestran, se nota a cada paso, un ejemplo de ello son los reconocimientos que llevan a cuestas, el más reciente, su entrada en la lista Latin Digital Song Sales de Billboard, un hecho que ha marcado una nueva época en el K-pop al fusionarlo con la música latina y ha reforzado el título de reyes en este género musical que cargan desde inicios de su carrera. Al preguntarles al respecto, salta el agradecimiento que tienen hacia sus fans y la conciencia del papel que ellos tienen en todos sus logros.

K-Magazine: La prensa extranjera los llama Reyes del K-pop, ¿Qué piensan acerca de eso?

Leeteuk: Para nosotros, el obtener este tipo de nombramientos en el extranjero es posible gracias a nuestros fans; en el futuro, nos seguiremos esforzando y realizando nuevos desafíos  para que este tipo de títulos no logren eclipsarnos y podamos recompensar todo el amor que nos dan.

El presente es abrumador y les ha traído un reconocimiento sin precedentes: tours por Latinoamérica con miles de asistentes, la primera colaboración entre música coreana y latina y eventos con entradas a punto de agotarse, sin embargo, los miembros no dejan de concentrarse en sus proyectos futuros y cómo seguir creciendo. Para este momento, las sonrisas en sus rostros delatan su comodidad, han pasado de ser los idols  a los músicos que hablan con anhelo respecto a su trabajo y los proyectos futuros.

K-Magazine: ¿Qué proyectos se vienen para Super Junior en un futuro cercano?

Eunhyuk: Tenemos todo tipo de proyectos…intentar decirlos todos ahora sería difícil pero nos gustaría seguir preparando nuevos proyectos para Latinoamérica y regresar con los miembros que ahora están en el ejército, por eso, queremos mostrarle una excelente apariencia acompañados de todos los miembros.

Super Junior es un grupo grande que ha sabido combinar las fortalezas de cada miembro para reinventarse constantemente con propuestas adaptadas a sus propios colores y personalidades, de ahí que algunos de ellos hayan realizado su  debut en solitario explorando nuevas facetas no mostradas en el grupo. Mientras Eunhyuk cuenta sobre los proyectos futuros, Donghae interrumpe para contar una sorpresa.

Donghae: Eunhyuk también está preparando un regreso en solitario.

Una sorpresa bastante peculiar, ya que Eunhyuk ha participado hasta el momento junto a su compañero Donghae como parte de la sub-unidad D&E o siendo el rapero oficial del grupo, sin embargo, un álbum en solitario resulta una noticia bastante inesperada.

Es visible que para aquellos jóvenes que comenzaron a prepararse hace más de trece años para debutar como idols aún hay un camino largo y la fecha de caducidad se ve muy lejana, comenzamos a hablar con ellos sobre su carrera futura y se nota un cambio en aquellos rostros pícaros hacia unos más enfocados y concentrados en el futuro.

K-Magazine: ¿Piensan que habrá Super Junior para siempre?

Siwon: En lugar de para siempre, me gustaría decir que queremos seguir enfrentando nuevos desafíos en el futuro.

Casi para terminar la entrevista, nos comentan su sorpresa al ser entrevistados en coreano y no tener que recurrir a la presencia de su traductora, se les ve felices y cómodos al respecto. Ya para finalizar, le pedimos al grupo que nos dejen un mensaje para todos los lectores de la revista y esto fue lo que nos contestaron:

Leeteuk: Honestamente, aunque Corea y México son países que se encuentran en lugares muy opuestos, estoy agradecido por todo el amor que hemos recibido y nosotros nos esforzamos en devolver todo el amor que recibimos de cualquier manera. Por eso les pido que continúen amándonos más en el futuro.

Yesung: Estoy muy sorprendido que haya fans mexicanos o latinoamericanos que pueden hablar bien coreano y logren comunicarse con nosotros, tengo una buena sensación. ¡Nosotros también nos prepararemos más en español y volveremos!

Una vez más la influencia de Super Junior se ha dejado entrever, el Super Show 7 ha sido un éxito, logrando mostrar la fuerza y el poder de dos comunidades que han podido unirse mediante el lenguaje musical por primera vez desde la aparición del pop coreano y su explosión en Latinoamérica desde el 2018. Propios y ajenos a este género han puesto sus ojos en Super Junior y en la gama de posibilidades que representa esta alianza musical y cultural y, claro, se han dejado hechizar por el pegadizo coro “Lo siento”.

¿Qué te pareció la entrevista? También puedes disfrutarla aquí. 

No olvides compartir, comentar e invitar a todas las #ELF a leerla

 

Deja tus Comentarios

Claudia Picazo
Claudia, profesora de español a extranjeros de medio tiempo y amante de la cultura coreana tiempo completo. Inicie por el interés de la lengua y acabé enamorada de Corea y todo lo que conlleva. Para conocer más de mis aventuras, sígueme en instagram como: launnietaquera