El sistema fonético Zhuyin de Taiwán

El sistema fonético Zhuyin o también conocido como BOPOMOFO (ㄅㄆㄇㄈ) es el sistema que se usa actualmente en la isla de Taiwán para darle sonido a los sinogramas o mejor conocidos como caracteres chinos. 

El método Zhuyin  tiene sus orígenes en 1912, su antecesor es el método Gouyin Zimu (國音字母). Letras de pronunciación nacional fue un sistema que se basó en la taquigrafía del filólogo Zhang Taiyan, este solo se presentó como un borrador ante el Ministerio de Educación de la República China (no la República Popular China).

Fue hasta 1930 cuando el Zhuyin zimu ( 注音字母) se nombró oficialmente el metodo de fonética para la escritura y aprendizaje de los caracteres chinos. Cabe destacar que el mandarín al carecer de un alfabeto vuelve complejo su aprendizaje si solo se usan los sinogramas y se le da un sonido oral.

No hay un documento oficial que explique cómo se fue desarrollando la escritura, pero es fácil identificar cuales son sus orígenes. Los símbolos zhuyin son principalmente fragmentos de sinogramas que contienen el sonido que cada símbolo representa. Por ejemplo:

  • ㄅ (b) ← 包 (bāo)
  • ㄋ (n) ← 乃 (nǎi)
  • ㄒ (x) ← 下 (xià)
  • ㄙ (s) ← 私 (sī)
  • ㄝ (ê) ← 也 (yě)
  • ㄞ (ai) ← 亥 (hài)
  • ㄟ (ei) ← 飛 (fēi)
  • ㄦ (er) ← 兒 (ér)

Algunos otros se crearon al añadirse trazos adicionales, por ejemplo:

  • ㄉ (d) ← 刀 (dāo)
  • ㄌ (l) ← 力 (lì)
  • ㄘ (c) ← 七 (cī, ahora )

Unos pocos son virtualmente idénticos a los caracteres chinos aún en uso, por ejemplo:

  • ㄧ (i) ← 一 (yī)
  • ㄚ (a) ← 丫 (yā)

La mayoría son casi idénticos a radicales con mismos sonidos, por ejemplo:

  • ㄆ (p) ← 攵 (pū)
  • ㄇ (m) ← 冂 (jiōng) que no tiene el mismo sonido, pero existe en 冒 (mào) y 冪 (mì)
  • ㄈ (f) ← 匚 (fāng)
  • ㄎ (k) ← 丂 (kǎo)
  • ㄏ (h) ← 厂 (hǎn)
  • ㄗ (z) ← 卩 (zié, ahora jié)
  • ㄕ (sh) ← 尸 (shī)
  • ㄤ (ang) ← 尢 (wāng)
  • ㄩ (ü) ← 凵 (qū)
  • ㄡ (ou) ← 又 (yòu)
  • ㄖ (r) ← 日 (rì)
  • ㄔ (chi) ← 彳 (chì)

 

En 1984 el Ministerio de Educación de Taiwán intentó sustituir este sistema por otro con uso del alfabeto latino similar al Pinyin (拼音). Sin embargo, fue desestimada esta solicitud ya que los taiwaneses consideran a este método como parte de su cultura y una forma de diferenciarse de la China continental.

Actualmente el  Pinyin el sistema utilizado en la República Popular China es considerado el método estándar para darle fonética a los caracteres chinos.

Sin embargo, no es el único el sistema Zhuyin tiene gran relevancia para el aprendizaje del mandarín con sinogramas tradicionales el cual se usa y prevalece en Taiwán.

Deja tus Comentarios

Joey Rivas
-Lic, en Administración por la UNAM -Certificado en idioma coreano y chino -Interprete y traductor -Apasionado de la cultura asiática