Sword Art Online: Ordinal Scale, cuando el juego llega a la realidad

Sword Art Online Ordinal Scale

El equipo de K-Magazine tuvo la oportunidad de asistir a la premier de Sword Art Online Ordinal Scale y aquí te traemos nuestras impresiones.

Con colaboración de Angélica Berenice Bernal Larios

Sword Art Online: Ordinal Scale es la secuela de la segunda temporada del anime homónimo, sin embargo, a diferencia de otros trabajos basados en historias previas, no es necesario tener conocimientos previos de este universo, ya que el filme ofrece, a modo de resumen, los elementos necesarios para introducir al espectador en la historia. Esto se convierte en uno de los aciertos de la cinta dirigida por Tomohiko Itō, aunque quizá aquellos familiarizados con la historia podrían sentir estos elementos innecesarios.

La cinta en general se desarrolla de forma fluida, incluye referencias directas al anime, (además de su dosis de fan service), condiciones que llevaran a los fans de la saga a recordar los mejores momentos de esta serie.

En cuanto a la animación, destaca la paleta de colores que hace resaltar tanto a los personajes como a las locaciones basadas en su mayoría en lugares existentes, además de una combinación de animación en 2D con CGI, que destaca principalmente en las escenas de batallas. Lamentablemente, es posible observar algunas escenas donde el fondo permanece sin movimiento, recurso generalmente usado por los estudios de animación para disminuir gastos de producción.

La banda sonora recicla temas de las temporadas de anime, sin embargo, no logra trascender a lo largo de la cinta, salvo el sencillo Catch the moment interpretado por LiSA.

En México se presenta en dos versiones, subtitulada y doblada al español. En ocasiones, cuando se hace el doblaje de un anime, se corre el riesgo de perder la esencia, incluso hay casos de sagas que se transmitieron en nuestro país que tienen doblajes con diversos errores (como ejemplo puedes remontarte a los primeros capítulos doblados de Digimon Adventure).

La dirección de doblaje cae en manos de Arturo Cataño (En este rincón del mundo), quien logra realizar un trabajo profesional y de alta calidad, incluso se notan naturales las voces de Luis Leonardo Suárez y Alejandra Delint, quienes interpretan a Kirito y Asuna respectivamente.

El doblaje, sumado a la confirmación de próximas emisiones de las dos primeras temporadas en televisión abierta nacional por parte de Arcade Media, pueden favorecer para que nuevas generaciones se vean interesados en el mundo del anime.

El logro de transmitir emociones

Si bien es cierto que muchos fans prefieren ver las cintas de anime en su idioma original, este doblaje, junto con las escenas, logró transmitir acertadamente las distintas emociones que se viven en la cinta: curiosidad, alegría y cierta tristeza.

Al final de la película, al estilo de Marvel, no te pierdas la escena post-créditos. Es muy importante para intuir el camino que tomará la franquicia.

La cinta se proyecta el 26, 27 y 28 de mayo; además del 2, 3 y 4 de junio. Puedes comprar tus boletos en taquilla o a través del sitio web.

 

Deja tus Comentarios